icycalm wrote:"Domestic standards"? All their previous shooters have had ports and all but one were tate...
Indeed. They have finally realized that the arcade community doesn't care about their stuff, so now they (really) need to make a profit out of the domestic market.
icycalm wrote:As for the transliteration, can you explain to me how you got that?
I'm smart. Besides, the reasoning is actually quite common-sensical if you're used to the Japanese language. You just have to always keep in mind three general rules:
- Katakana is used for foreign words. For invented proper naming stuff (such as a hypothetical "Noa"), they have hiragana.
- You must always look for existing words first. You may find this surprising, but the Japanese invent fewer words than they seem to.
- Resort to trendy stuff. The Japanese love fashions. French is still quite trendy there.
icycalm wrote:If it is indeed Noir it would be quite bizarre, since I can't see the slightest hint of noir in its aesthetics.
Well, they inverted the colors in the logo to make the fonts black.